Communication - Médias

Master | Contrat d'apprentissage | Contrat de professionnalisation | RNCP 39263
Master 2 Langues Etrangères Appliquées - Parcours Communication Technique Multilingue et Expérience Utilisateur (M2_CTM)
PRÉSENTATION
Présentation de la formation
Le Master en Communication technique multilingue et expérience utilisateur (ComTEx) est une formation en alternance (contrat d’apprentissage ou de professionnalisation ; uniquement en M2) qui forme des experts dans les métiers de la communication technique et de l’expérience utilisateur. Créé en 1999, ce master a constamment évolué pour intégrer les dernières avancées technologiques et répondre aux besoins émergents du marché.
Objectifs de la formation
À l’issue de la formation, les apprenants seront capables de :
- Analyser les besoins des utilisateurs et des parties prenantes pour produire des contenus de communication technique pertinents et ciblés.
- Concevoir des supports multimédias et documentaires en intégrant les principes d’expérience utilisateur (UX) et d’accessibilité.
- Évaluer la qualité, la lisibilité et l’efficacité de livrables techniques dans divers contextes industriels et technologiques.
- Piloter un projet de communication technique en mobilisant des méthodes de gestion de projet,
Métiers visés
Les diplômé.e.s de ce formation peuvent exercer dans des secteurs variés : industrie, technologies de l’information, télécommunications, santé, énergies renouvelables, aéronautique, automobile, biotechnologies ou encore édition logicielle.
Voici les métiers visés:
- Rédacteur.rice technique
- Concepteur.rice UX / UI
- Chef.fe de projet en communication technique
- Responsable de la gestion documentaire
- Spécialiste en localisation de contenus
- Consultant.e en communication multilingue
- Concepteur.rice de modules e-learning
- Knowledge manager
- Architecte de l’information
Rythme d’alternance
Le Master 2 ComTEx comprend :
- 770 heures de formation universitaire, soit 22 semaines à l’université.
- 1 085 heures de formation en entreprise, également réparties sur 22 semaines, dans le cadre d’un contrat d’alternance.
Le rythme est conçu pour favoriser un équilibre optimal : 15 jours en formation universitaire / 15 jours en entreprise
À la fin de l’année, les trois derniers mois sont entièrement consacrés à l’immersion en entreprise, permettant aux étudiant.e.s de se concentrer sur un projet professionnel approfondi, souvent en lien direct avec les enjeux stratégiques de leur organisation d’accueil.
Dates de la formation et volume horaire
- 01/09/2025 > 04/09/2026 (770 heures)
- Durée : 1 an
UNIVERSITE/ECOLE
Siège Établissement
Université Paris Cité
85 boulevard Saint-Germain
75006 PARIS
Adresse administrative Composante
Faculté des Sociétés et Humanités - UPC
85, boulevard Saint-Germain
75006 PARIS
Campus principal
5 Rue Thomas Mann 75013 PARIS
Accès aux personnes à mobilité réduite

ADMISSION
Conditions d’admission
Pré-requis :
Conditions d’admission – Entrée en M2
Formation préalable
- Être titulaire d’un Bac+4 (M1 validé) ou d’un diplôme équivalent dans les domaines suivants : langues, communication, documentation, UX, design, informatique, sciences humaines ou techniques.
- Les candidatures Bac+5 (ou équivalent) sont également acceptées, sous réserve d’adéquation avec les objectifs de la formation.
Situation administrative
- Être ressortissant.e de l’Union européenne, ou
- Disposer d’un titre de séjour valide et d’une autorisation provisoire de travail au moment de la signature du contrat.
Compétences linguistiques :
- Français : niveau C1 requis
- Anglais : niveau B2+ à C1 requis
- Espagnol : niveau intermédiaire souhaité (non obligatoire)
Un test de niveau peut être proposé en l’absence de certification officielle (en anglais et en français).
Alternance :
- Être en mesure de signer un contrat d’alternance (apprentissage ou professionnalisation) avant l’entrée en formation.
CONTACTS

Vos référents FORMASUP PARIS IDF
Laëtitia CHIODI
contact@formasup-paris.com
Stéphanie SILVESTRE
Pour les publics en situation de handicap : consultez nos pages dédiées Apprenants et Entreprises.
Vos contacts « École/Université »
RAMOS RUIZ
ismael.ramos@u-paris.fr
01 57 27 56 80
RAMOS RUIZ Ismael
ismael.ramos@u-paris.fr
01 57 27 56 80
PROGRAMME
Direction et équipe pédagogique
Le responsable pédagogique du Master Communication technique multilingue et expérience utilisateur (ComTEx) est Ismael Ramos Ruiz, maître de conférences à l’Université Paris Cité.
L’équipe pédagogique est constituée d’enseignant·e·s-chercheur·e·s et de professionnel·le·s en activité. Cette complémentarité de profils permet aux étudiant·e·s de se former au plus près des réalités du métier et d’acquérir des compétences directement liées aux pratiques actuelles de la communication technique et de l’expérience utilisateur.
Contenu des enseignements
Consulter le site de la formation : https://odf.u-paris.fr/fr/offre-de-formation/master-XB/arts-lettres-langues-ALL/langues-etrangeres-appliquees-K2VO09BK/master-langues-etrangeres-appliquees-parcours-communication-technique-multilingue-et-experience-utilisateur-JRRXS6YV.html
Programme détaillé de la formation
- Technical writing
- Information architecture
- Projet tutoré
- UX design and accessibility
- UI prototyping and UX writing
- Animation graphique, vidéos et illustration technique
- Conception pédagogique et e-learning
- XML et les modèles d’information
- Système de gestion de contenus techniques (single sourcing)
- Automatisation de la publication et IA
- Outils de création et publication de contenu technique
- Création d’aides en ligne
- Bases de la programmation
- Développement de sites web et SEO
- Gestion de projets
- Gestion des connaissances (knowledge management)
- Entrepreneuriat et recherche
- Redacción especializada y terminología
- Comunicación visual
- Comunicación profesional y liderazgo
- Innovación, creatividad y emprendimiento
- Communication professionnelle et leadership
- Pré-rentrée, suivi pédagogique et professionnel
- Journées d’intégration et de découvertes
- Projet de fin d’études
Modalités pédagogiques
Modalités pédagogiques
Le Master ComTEx repose sur une pédagogie en alternance qui articule formation académique, projets encadrés et expérience en entreprise dans le domaine de la communication technique multilingue et de l’expérience utilisateur.
Durée de la formation : 22 semaines de formation universitaire (environ 770 heures) et 22 semaines en entreprise (environ 1 085 heures), réparties sur une année.
Rythme d’alternance : 15 jours à l’université suivis de 15 jours en entreprise, favorisant une alternance équilibrée entre acquisition de savoirs théoriques et application professionnelle.
Immersion professionnelle : Le dernier trimestre de l’année est intégralement consacré à l’entreprise, permettant aux étudiant·e·s de se consacrer à un projet de fin d’études en lien avec les besoins réels de leur structure d’accueil.
Organisation pédagogique : La formation se déroule majoritairement en présentiel. Certains modules peuvent être dispensés en format hybride ou à distance, en foncti
Contrôle des connaissances
Contrôle des connaissances
L’évaluation des connaissances s’effectue sous forme de contrôle continu. Les étudiant·e·s sont évalué·e·s via des dossiers, projets tutorés, oraux, travaux pratiques et mises en situation. Certaines évaluations peuvent être conduites en langue étrangère (anglais ou espagnol), conformément aux objectifs multilingues de la formation. Dans le module Projet de fin d’études, un rapport d’alternance permet d’évaluer le parcours en formation et en entreprise.
Diplôme délivré
Diplôme national de niveau 7 du Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche
COMPÉTENCES
Activités professionnelles
Les étudiant·e·s du Master 2 ComTEx réalisent leurs missions en entreprise dans le cadre d’un contrat d’alternance, sur des postes à responsabilité croissante, en lien direct avec les métiers de la communication technique et de l’expérience utilisateur. Ces missions peuvent inclure :
- conception, la rédaction et la structuration de contenus techniques dans un environnement multilingue et numérique
- création et la gestion de bases de connaissances ou de systèmes de documentation structurés
- localisation et l’adaptation linguistique de contenus techniques (interfaces, guides, produits digitaux)
- contribution à des projets de design d’information et d’UX writing
- participation à la mise en place de stratégies de gestion documentaire et de knowledge management
- pilotage ou la coordination de projets de communication technique ou pédagogique
Ces activités s’inscrivent dans des environnements internationaux et multilingues.
Mettre en œuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques
- - - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- - - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
Mobiliser et produire des savoirs hautement spécialisés
- - - Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale
- - - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
- - - Résoudre des problèmes po
Mettre en œuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances
- - - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- - - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
- -
Piloter les différentes étapes de la gestion d’un projet international en cadre professionnel
- - - Analyser les besoins du client pour définir les objectifs stratégiques et opérationnels dans un contexte international
- - - Identifier et traiter les risques pouvant entraver le projet et prévoir les solutions pour les gérer et assurer la continuité des activités / Assurer la continuité des activités en gérant les risques pouvant entraver un projet
- - - Mesurer et évaluer les retombées d’un projet dans les pays concernés
Mobiliser les savoirs et aptitudes linguistiques, sociolinguistiques, culturels et interculturels en français et dans au
- - - Prendre en compte les variations culturelles (sociales, géographiques ou historiques) et linguistique dans la prise de décision
- - - Communiquer dans les langues de travail en maniant les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques appropriées
- - - Interpéter les éléments, valeurs et références
Mobiliser la communication en contexte professionnel en français et dans au moins deux langues étrangères
- - - Élaborer des supports de communication en français et dans deux langues étrangères dans un contexte professionnel.
- - - Interagir à l’écrit et à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel
mis à jour le 11/08/2025